interponere


interponere
1) ставить между, вставлять: a) interpositum esse, лежать, стоять: между б) строениями (1. 7 § 1 D. 8, 4), в) о времени (1. 33 D. 23, 2. 1. 4 D. 37, 10. 1. 135 § 2 D. 45, 1. 1. 6 § 3 D. 45, 2. 1. 23 § 4 D. 48, 5);

b)interpon. aliquem, представить заступника (1. 32 § 2 D. 16, 1. 1. 5 pr. 1. 11 § 6-8 D. 24, 1. 1. 14 D. 42, 8);

interpositus curator, procurator (1. 32 § 4 D. 26, 7. 1. 3 pr. D 46, 8);

interposita persona s. interpositus, представитель, посредник (1. 18 D. 23, 1. 1. 5 § 2 D. 24, 1. 1. 57 D. 35, 1. 1. 12 D. 38, 5. 1. 4 D. 39, 5);

c) se interpon. б) взять на себя чужой долг (1. 6. § 1. 1. 23 C. 4, 29); в) вмешиваться (1. 16 § 3 1. 24 § 1 D. 4, 4. 1. 3 § 1 D. 4, 8. 1. 5 § 2 D. 24, 3. 1. 15 § 7 D. 42, 1); такое значение имеют: interp. auctoritatem suam (1. 2 § 2 D. 50, 2);

officium suum (1. 30 D. 10, 2. 1. 5 D. 40, 12); г) заниматься, negotiis se interp. (1. 8 § 2 D. 50, 7);

d) interpon. appellationem, provocationem, обжаловать решение (1. 18. 24 § 1. 1. 28 pr. D. 49, 1. 1. 1 pr. D. 49, 6. 1. un. pr. § 5 D. 49, 7);

e) interponi, являться, inimicitiae interpositae (1. 3 § 11 D. 34, 4);

nuptiae interpos. (1. 21 D. 40, 9).

2) особ. о совершени а) юридич. акта, действия, interp. cautionem, tutelam (1. 15 § 1. 1. 11 D. 7, 9. 1. 57 D. 24, 3. 1. 8 pr. D. 31. 1. 71 pr. D. 35, 1. 1. 32 D. 39, 2);

satisdationem (1. 67 D. 35, 1. 1. 3 § 10 D. 35, 3. 1. 20 § 1 D. 39, 1);

stipu. lationem (1. 5 D. 2, 15. 1. 1 § 1 D. 7, 91. 36 D. 19, 1. 1. 20 D. 21, 1. 1. 23. 24. pr. D. 39, 2. 1. 48 D. 42, 1);

obligationem (1. 12 § 1 D. 20, 5);

pactum (1. 1 eod. 1. 3 D. 20, 3. 1. 5 pr. D. 20, 6. 1. 12 § 1 D. 23, 4);

contractum (1. 73 pr. D. 36, 1);

locationem (1. 44 D. 46, 1);

donationem (1. 40 D. 39, 6);

delegationem (1. 40 § 2 D. 2, 14);

acceptil ationem (1. 13 § 6 D. 46, 4);

b) об обещании: tacitam fidem interp. (1. 46 D. 5, 3. 1. 10 § 2 D. 34, 9); об объявлении воли: interp. testationem voluntatis contrariae (1. 16 D. 14, 6); с) об исполнении присяги: iusiur. interpositum (1. 28 § 1 1. 40. 42. pr. D. 12, 2);

d) о составлении письменного акта: interp. instrumentum (1. 35 D. 2, 14. 1. 72 D. 21, 2. 1. 134 pr. D. 45, 1);

scripturam (1. 61 pr. D. 44, 7);

e) об удостоверении опекуна при совершении малолетним юридич. актов, auctoritas tutoris (1. 18 pr. D. 26, 7. 1. 9 § 5. 1. 13 D. 26, 8. 1. 25 § 4 D. 29, 2);

f) об издании декрета (1. 29 § 2 D. 4, 4. 1. 5. 7 § 1 D. 26, 3. 1. 7 § 1 D. 27, 10. 1. 6. 7 § 7 D. 37, 10);

interpositio decreti (1. 18 C. 5, 71. 1. 4 C. 5, 72. 1. 3 C. 5, 73);

g) о совершении противоправного действия: fraus interposita (1. 3 § 2 D. 49, 14);

dolus interpositus (1. 1 C. 5, 12).

3) прибавлять, apponere: conditio interposita (1. 31 D. 44, 7).

Латинско-русский словарь к источникам римского права. Изд. 2-е, дополненное. - Варшава, Типография К. Ковалевского. . 1896.

Смотреть что такое "interponere" в других словарях:

  • interponere — index interject, interpose Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • se interponere — index intrude, mediate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • interposer — [ ɛ̃tɛrpoze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1355; lat. interponere, d apr. poser 1 ♦ Poser (qqch.) entre deux choses. Interposer un écran. Pronom. « ce verre déformant qui [...] s était interposé entre elle et les créatures » (F. Mauriac). 2 ♦ Fig …   Encyclopédie Universelle

  • interpune — INTERPÚNE, interpún, vb. III. refl. A interveni ca mijlocitor între două persoane (spre a le face să ajungă la o înţelegere); a mijloci. ♦ A se amesteca în relaţiile dintre două persoane. ♦ tranz. A pune ceva între... – Din lat. interponere (după …   Dicționar Român

  • interponer — (Del lat. interponere.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa entre otras: ■ interpuso la mano entre sus ojos y el reflejo del espejo. SE CONJUGA COMO poner IRREG. participio : interpuesto ► verbo transitivo/ pronominal 2 Poner a una persona de… …   Enciclopedia Universal

  • interposition — [ ɛ̃tɛrpozisjɔ̃ ] n. f. • 1160, rare av. XVIe; lat. interpositio 1 ♦ Situation d un corps interposé entre deux autres. Interposition de la Lune entre le Soleil et la Terre. 2 ♦ Dr. Interposition de personne : procédé juridique faisant appel à une …   Encyclopédie Universelle

  • advis — et opinion, Sententia, Sensus, Opinio, Consilium, comme, L advis du Conseil est, Consilij opinio et sententia est, Advis aussi pour advertissement donné de quelque chose, Comme au 2. livre d Amad. Ma cousine, respondit Amadis, je m esbahy de la… …   Thresor de la langue françoyse

  • differer — Differer, acut. Est delayer, Differre, Comperendinare, Extrahere. Ainsi dit on, differez un peu cet affaire, Extrahite rem. Liuius lib. 23. On a differé la conclusion de la matiere jusques au lendemain, In diem posterum extracta res est. Liu. lib …   Thresor de la langue françoyse

  • entremettre — s Entremettre d appoinctement par authorité, Suam authoritatem interponere. B. ex Cic. Se mesler et s entremettre de quelque affaire, Admiscere se alicui negotio. Interponere se. Tascher de s entremettre de l affaire d autruy contre sa volonté… …   Thresor de la langue françoyse

  • interposer — son jugement, Interponere iudicium, Iudicium adhibere. Qui interpose son jugement lequel est le mieux des deux, AEstimator. Interposer un tiers, S aider du nom de quelqu un, Interponere personam alterius, B. Par personne interposée, Per… …   Thresor de la langue françoyse

  • mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia …   Thresor de la langue françoyse


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.